in

Вот это поворот – происхождение мема

вот это поврот мем

Многие из нас слышали фразу “Вот это поворот!”, в оригинале “What a twist”. Вариант на русском языке нам подарил гоблинский перевод сериала из серии “Twist”. Там главный герой говорит ее, когда происходит что-то непредсказуемое.

Мем за рубежом

Англоговорящие народы подметили эту фразу и сделали из нее мем. Ее очень часто можно встретить где-то в комментариях или вместе с макросами-картинками.

Популярность в России

В русском интернете выражение “Вот это поворот” набрала популярности к 2012 году. Однажды один из людей, которые пользуются YouTube показал там отрывок данной серии в гоблинском переводе.

Существует и подобная фраза, близкая по смыслу, которую раскрутил Макс +100500.  Этот мем “Вот это прикол” из видео с вирусами. После того, как она появилась, мем про поворот потерял свою популярность. Многие стали часто использовать эту фразу.

Смысл мема: «Вот это поворот!»

На английском языке выражение “What a twist” из фильма “Робоцып” стало очень популярным в конце каких-либо неожиданных происшествий. Его можно увидеть вместе со смешной картиной человека похожего на куклу.

Даная фраза обычно используется, если нужно прокомментировать:

  • картинку;
  • событие, окончание которого не известно;
  • событие, которое вызывает удивление.

Сопровождает этот мем, как правило, фотография страшного робота из мультсериала, который улыбается.

Оцените плз

0 points
Upvote Downvote

Comments

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Loading…

0

Comments

0 comments

голос мем с кнопкой

Леонид Агутин мем – красная кнопка

мем русские вперед

Мем «Русские Вперёд»