Многие из нас слышали фразу “Вот это поворот!”, в оригинале “What a twist”. Вариант на русском языке нам подарил гоблинский перевод сериала из серии “Twist”. Там главный герой говорит ее, когда происходит что-то непредсказуемое.
Мем за рубежом
Англоговорящие народы подметили эту фразу и сделали из нее мем. Ее очень часто можно встретить где-то в комментариях или вместе с макросами-картинками.
Популярность в России
В русском интернете выражение “Вот это поворот” набрала популярности к 2012 году. Однажды один из людей, которые пользуются YouTube показал там отрывок данной серии в гоблинском переводе.
Существует и подобная фраза, близкая по смыслу, которую раскрутил Макс +100500. Этот мем “Вот это прикол” из видео с вирусами. После того, как она появилась, мем про поворот потерял свою популярность. Многие стали часто использовать эту фразу.
Смысл мема: «Вот это поворот!»
На английском языке выражение “What a twist” из фильма “Робоцып” стало очень популярным в конце каких-либо неожиданных происшествий. Его можно увидеть вместе со смешной картиной человека похожего на куклу.
Даная фраза обычно используется, если нужно прокомментировать:
- картинку;
- событие, окончание которого не известно;
- событие, которое вызывает удивление.
Сопровождает этот мем, как правило, фотография страшного робота из мультсериала, который улыбается.
Comments
0 comments